Intro :
(S.A)
Grand-père travaillait à pelle, pis à pioche
Au fond du pit d'la mine d'Asbes tos
/
Au fond de la terre dans la poussière
La job de bras pour mon grand- père
/
Grand- mère élevait ses sept enfants
Sur le bord du pit, y'en avait tout au tant
Sur l'b ord du cratère dans la poussière
La vie ordinaire pour ma grand- mère
/
As bestos, As bestos
Nos vies dures comme la roche
Qui met l'argent dans nos poches
As besto / s
/
C'tait l'époque du patronage, pis des trusts,
Des boss anglais s'en mettent plein les poches
Sans contrat d'travail, nous autr's, on rentr'plus
Grand-père, tanné, sort dans la rue
Grand-mère, cassée, achète à crédit
Pour continuer à nourrir les p'tits
Et pis, faut prier, oh, ouais, faut y croire !
Un jour, on va ben sortir du noir.
Asbestos, Asbestos
Nos vies dures comme la roche
Qui met l'argent dans nos poches
Asbestos
Les scabs traversent la ligne de piquetage
Grand-père en lui sent monter la rage :
« Vous viendrez pas nous voler l'ouvrage »
Les grévistes debout forment un barrage
Duplessis lâche lousse la police provinciale
Pis, s'en suit des coups, pis ben du saccage
Et toujours la peur dans c'te vie en pacage
Grand mère pleure à bout'de courage
Asbestos, Asbestos
Nos vies dures comme la roche
Qui met l'argent dans nos poches
As besto / s
/
Instrumental :
Aujourd'hui, à s't'heur que grand père est parti
Grand-mère tranquille me raconte leur vie
C'ta pelle, pis à pioche, mon gars, qu'on bâtit sa route,
sa maison, pis son pays
C'ta pelle, pis à pioche, mon gars, qu'on bâtit sa route,
sa maison, pis son pays
Hum, hum. ..
- - - - - -
GLOSSAIRE :
Tanné : exaspéré, en avoir marre, état d'exaspération limite
Cassé : désargenté
Pit : puits de la mine
Scab : briseur de grève, travailleur embauché pour accomplir le travail d'un salarié en grève
Piquetage : piquet de grève, empêchant les ouvriers voulant travailler d'entrer dans l'usine
Lâcher lousse : laisser aller, laisser faire, laisser en liberté
Maurice Duplessis : Premier ministre lors de la grève de l'amiante (13 février 1949).