Laissez-moi rêver d'un monde
Où l'amour serait roi
Un monde ou-chacun-a -droit
Au bonheur et à la paix
La fin de toutes les guerre s
De la joie dans tous les coeurs
Plus de faim sur la terre
Nous ne voulons que l a paix !
(Italiano)
Sto sognando di un mo ndo
Pieno di amor e
A m G
La gente felice
Il mare intorno
E finita la miseria
Ha vinto la pace
Le case senza fame
Per ognuno qui d a noi !
Lot oens dromen, van ne wèreld
Vol vrede, voer de mense
Bouwt ter torens van geluk
En al wadda ze wen sen :
Stop den oorlog, de misère
Na komter ne vredestaid
Ginnen honger in de wèreld
't paradijs veur groet en klain
Lass uns träumen von einer Welt
Randvoll von Liebe
Eine Welt voller Glûck
Wo der Frieden auch bliebe
Die Zerstôring hat verloren
Und der Frieden hat gesiegt
Der Hunger ist verschwunden
Und die Menschenrechte bluhn !
Want to live in a world
built with love
Let me dream of a world
A world with happy people
Put an end to violence
We only want peace
No more hungry people
They want to live in peace !