Artistes :

Titres :

POÈMES D'AMOUR À HÉLÈNE

Paroles :René Guy Cadou
Musique :Bernard Lomé
Tonalité :
  • G
  • A♭
  • A
  • B♭
  • B
  • C
  • D♭
  • D
  • E♭
  • E
  • F
  • G♭
  • G
Intro :        
 
 
  Comme un fleuve s'est mis
À aimer son   voyage
  Un jour tu t'es   trouvée
  Dévêtue   dans mes   bras
  Et je n'ai pl  us songé
  Qu'à te couvrir de f  euilles
  De mains nues et de   feuilles
  Pour que tu n'aies poi  nt froid
 
 
                          
 
 
Car t'aimais-je autrement
Qu'à travers tes eaux vives
Corps de femme un instant
Suspendu à mes doigts
 
 
Et pouvais-je poser
Sur tant de pierres chaudes
Un regard qui n'aurait
Été que du désir ?
 
 
                          
 
 
Vierge tu réponds mieux
A l'obscure sentence
Que mon cœur fait peser
Doucement sur ton cœur
 
 
Et si j'ai le tourment
De ta métamorphose
C'est qu'il me faut aimer
Ton amour avant toi.
 
 
                           (2x)
 
 
     
 
 
POÈME 2
(4/4)
 
  Je t'attendais ainsi qu'on attend l  es navires
Dans les année  s de sécheresse quan  d le blé
Ne monte pas plus haut qu'une oreill  e dans l'herbe
Qui écoute a  peurée la grande vo  ix du t  emps
 
 
  Je t'attendais et tous les quais toutes le  s routes
  Ont retenti du pas b  rûlant qui s'en all  ait      
  Vers toi que je portais déjà sur   mes épaules
  Comme une douce   pluie qui ne sèche   jamais
 
 
  Tu ne remuais encor que par quelques paupières
Quelques pattes d'oiseaux dans les vitres gelées
Je ne voyais en toi que cette solitude
Qui posait ses deux mains de feuille sur mon cou
 
 
  Et pourtant c'était toi dans  le clair de ma vie
Ce grand tapage matinal qui m'éveillait
Tous mes oiseaux tous mes vaisseaux tous mes pays
Ces astres ces millions d'astres qui se levaient
 
 
  Ah que tu parlais bien quand toutes les fenêtres
Pétillaient dans le soir ainsi qu'un vin nouveau
Quand les portes s'ouvraient sur des villes légères
Où nous allions tous deux enlacés par les rues
 
 
  Tu venais de si loin derrière ton visage
Que je ne savais plus à chaque battement
Si mon cœur durerait jusqu'au temps de toi-même
Où tu serais en moi plus forte que mon sang.
 
 
  
 
 
POÈME 3
(4/4)
 
 
(Parlé:)
  Les chevaux de l'amour me parlen  t de rencontres
Qu'ils font en revenant par des c  hemins déserts
Une femme inconnue les arrête   et les baigne
D'un regard dou  loureux tout   chargé de   forêts
 
 
(Parlé:)
Méfie-toi disent-ils sa tristesse est la nôtre
Et pour avoir aimé une telle douleur
Tu ne marcheras plus tête nue sous les branches
Sans savoir que le poids de la vie est sur toi
 
 
(tempo : 12/8)
 
Mais je marche et je sais que tes mains me répondent
Ô femme dans le clair prétexte des bourgeons
Et que tu n'attends pas que les fibres se soudent
Pour amoureusement y graver nos prénoms
 
 
Tu roules sous tes doigts comme des pommes vertes
De soleil en soleil les joues grisent du temps
Et poses sur les yeux fatigués des villages
La bonne taie d'un long sommeil de bois dormant
 
 
Montre tes seins que je voie vivre en pleine neige
La bête des glaciers qui porte sur le front
Le double anneau du jour et la douceur de n'être
Qu'une bête aux yeux doux dont on touche le fond
 
 
Telle tu m'apparais que mon amour figure
Un arbre descendu dans le chaud de l'été
Comme une tentation adorable qui dure
Le temps d'une seconde et d'une éternité.
 
 
  
 
 
POÈME 3
(4/4)
 
 
  Derrière les rideaux et l'épaisseur d  u temps
Sans toi comme le  s nuits sont froides mon   enfant
 
 
      (2x)
 
 
Le sommeil et la rue sont pleins de gens d'hôtel
Qui parlent haut et brisent tout quand je t'appelle
 
 
      (2x)
 
 
Et je t'appelle malgré tout et je sais bien
Que dans ces battements de cœur tu me reviens
 
 
      (2x)
 
 
Que tu recrées de douces mains à ton usage
Et que le vent léger rallume ton visage
 
 
      (2x)
 
 
Afin que je le voie dans l'épaisseur du temps
Comme une flamme toujours vive mon enfant.

Contribution

PAUL DUMET, version 1.0

Évaluation

Votre évaluation ?

Recueil(s)

Vous devez vous inscrire ou vous enregistrer afin de gérer vos recueils de chansons...

Vidéo(s)

Version : 1.0
Dernière modification : 2022-09-06
AvertissementAvertissement sur les droits d'auteurs concernant les textes